Trabalhos de alunos
Fernando Pessoa
Fernando António Nogueira de Seabra Pessoa, poeta e escritor português, nasceu a 13 de Junho de 1888 em Lisboa.
Cresceu na África de Sul, e por isso foi alfabetizado em Inglês. Esta educação britânica proporciono-lhe um profundo contacto com a língua inglesa, tendo este idioma um grande destaque nas suas obras.
Parte desconhecida da obra de Pessoa, são os seus escritos na língua inglesa.
Com a excepção de “Mensagem” apenas os seus poemas ingleses foram publicados em vida, tais como “35 Sonnets” e “English Poems”.
Escreveu poesia e prosa em inglês, surgindo assim os heterónimos de Charles Robert Anon e H. M. F. Lecher.
Participou frequentemente, com o nome de A. A. Crosse, nos concursos do jornal “Times”.
Fernando Pessoa morre a 29 de Novembro de 1935 com uma cirrose hepática. As suas últimas palavras foram em inglês: “I know not what tomorrow will bring.”
Escolhi recitar poemas de Fernando Pessoa por uma simples razão, estou apaixonada pela sua maneira de escrever, pelas suas obras e pelo seu génio. A forma como ele se exprime, como escreve, como lida com a realidade e como lida com o sonho, tocam-me de uma forma muito profunda.
Sonnet 1 (from 35 Sonnets) – Fernando Pessoa
Whether we write or speak or do but look
We are ever unapparent. What we are
Cannot be transfused into word or book,
Our soul from us is infinitely far.
However much we give our thoughts the will
To be our soul and gesture it abroad,
Our hearts are incommunicable still.
In what we show ourselves we are ignored.
The abyss from soul to soul cannot be bridged
By any skill of thought or trick of seeming.
Unto our very selves we are abridged
When we would utter to our thought our being.
We are our dreams of ourselves souls by gleams,
And each to each other dreams of others’ dreams.
Fernando Pessoa 1918
in Poesia Inglesa
Marta Matos – 11º E
